1: 名無し 2025/05/05 06:05:52 No.1316458209
ガバ翻訳スレ
2: 名無し 2025/05/05 06:11:38 No.1316458500
3: 名無し 2025/05/05 06:14:13 No.1316458649
なんで翻訳後の言葉分かる人に最終チェック頼まないんだろう
4: 名無し 2025/05/05 06:18:18 No.1316458873
>3
いるなら最初からその人に翻訳頼むからじゃない?
5: 名無し 2025/05/05 06:18:20 No.1316458875
>3
それだけの仕事の責任を負えるほどの賃金をもらっていないからでは?
6: 名無し 2025/05/05 06:20:49 No.1316459020
>3
「念のため逆に翻訳して確認しよう……『きつね』だヨシ!」
10: 名無し 2025/05/05 06:26:22 No.1316459329
89: 名無し 2025/05/05 09:15:39 No.1316478097
>10
まだ人間がコンピューターに勝っている点はこういうところにあるな
11: 名無し 2025/05/05 06:33:51 No.1316459811
すぐ帰れは本音だと思う
13: 名無し 2025/05/05 06:40:27 No.1316460318
>11
ウソでもうーメンはわらっちゃうからセンスある
15: 名無し 2025/05/05 06:46:28 No.1316460723
>11
沖縄に行けば必ず持ち帰ることにしますアッハイ
17: 名無し 2025/05/05 06:47:35 No.1316460808
>11
オシャレな店ぽいけれど今もやっているのかな?
23: 名無し 2025/05/05 06:58:14 No.1316461624
翻訳じゃないけれど
25: 名無し 2025/05/05 06:59:14 No.1316461696
30: 名無し 2025/05/05 07:14:20 No.1316462943
昔のアジア製品は意味不明な日本語が書いてあることが多かった
33: 名無し 2025/05/05 07:20:07 No.1316463417
>30
日本語がなにかかっこよい扱いだったり品質がいいイメージがあったせい
そのへんのパッケージや広告の文字を適当にコピペしてるだけなんよ
34: 名無し 2025/05/05 07:21:15 No.1316463511
>30
日本で売ってるおしゃれっぽい英単語散りばめられてるTシャツも同じレベルなんだろうな
38: 名無し 2025/05/05 07:28:15 No.1316464046
>30
音かびる は 音がでる の誤なんだろうけど
当然では…?
36: 名無し 2025/05/05 07:25:37 No.1316463830
81: 名無し 2025/05/05 09:11:09 No.1316477351
39: 名無し 2025/05/05 07:30:51 No.1316464273
そういえば変な日本語コロナのマスク騒動の時も怪しいマスクのパッケージに書いてあるやつ面白かったな
48: 名無し 2025/05/05 07:52:02 No.1316466251
53: 名無し 2025/05/05 08:10:45 No.1316468370
40: 名無し 2025/05/05 07:32:48 No.1316464456
再生ジタン押しく続り
41: 名無し 2025/05/05 07:34:11 No.1316464561
割と最近でもあるし
43: 名無し 2025/05/05 07:37:39 No.1316464894
どうしてこんな日本語になるんだろう
47: 名無し 2025/05/05 07:50:54 No.1316466155
>43
海外で日本製だから安心だろうって層に買わせるため適当な日本語並べてるだけの中国製品はありそう
68: 名無し 2025/05/05 09:00:56 No.1316475759
>43
日本語を読めない層をだますためだから明らかに間違っていても気にしてないらしい
44: 名無し 2025/05/05 07:41:11 No.1316465217
音OZAKI
45: 名無し 2025/05/05 07:45:41 No.1316465644
49: 名無し 2025/05/05 07:54:13 No.1316466458
51: 名無し 2025/05/05 07:56:51 No.1316466732
56: 名無し 2025/05/05 08:19:47 No.1316469548
>51
ぶっかけうどんは普通にあるだろと思ったらそっちかよ
57: 名無し 2025/05/05 08:22:32 No.1316469914
エロ界隈のスラングが悪い
59: 名無し 2025/05/05 08:24:02 No.1316470109
66: 名無し 2025/05/05 08:59:00 No.1316475407
67: 名無し 2025/05/05 09:00:13 No.1316475627
69: 名無し 2025/05/05 09:02:53 No.1316476076
73: 名無し 2025/05/05 09:08:00 No.1316476821
75: 名無し 2025/05/05 09:08:43 No.1316476945
77: 名無し 2025/05/05 09:09:37 No.1316477123
Sakai muscle
78: 名無し 2025/05/05 09:09:57 No.1316477164
80: 名無し 2025/05/05 09:11:07 No.1316477343
82: 名無し 2025/05/05 09:11:26 No.1316477406
83: 名無し 2025/05/05 09:11:48 No.1316477448
85: 名無し 2025/05/05 09:14:19 No.1316477867
こまったことにこれで大規模チェーン店になってるんだよな
87: 名無し 2025/05/05 09:14:40 No.1316477926
88: 名無し 2025/05/05 09:15:36 No.1316478087
90: 名無し 2025/05/05 09:15:47 No.1316478117
93: 名無し 2025/05/05 09:17:35 No.1316478435
94: 名無し 2025/05/05 09:17:56 No.1316478516
干の字にFuckになる要素がある?
119: 名無し 2025/05/05 09:29:59 No.1316480759
>94
「干」の音が「姦」とかぶり誤訳の原因になるのかも
97: 名無し 2025/05/05 09:18:56 No.1316478694
98: 名無し 2025/05/05 09:19:06 No.1316478730
デンジャラス
99: 名無し 2025/05/05 09:19:35 No.1316478825
VRかな?
100: 名無し 2025/05/05 09:20:00 No.1316478910
102: 名無し 2025/05/05 09:21:15 No.1316479143
105: 名無し 2025/05/05 09:23:26 No.1316479546
>102
元々アメリカのcorn dogを日本でアメリカンドッグって呼んでるやつだからJapaneseでも日式でもないはず
103: 名無し 2025/05/05 09:21:45 No.1316479233
痴漢専用路線
104: 名無し 2025/05/05 09:22:23 No.1316479347
109: 名無し 2025/05/05 09:25:14 No.1316479891
>104
中国語訳なら百姓は庶民でそんなに問題ないんだけどね…
110: 名無し 2025/05/05 09:25:53 No.1316480013
定型文は国が例文だしてくれると良いのにな
111: 名無し 2025/05/05 09:25:54 No.1316480020
詳しく説明する必要ある?
112: 名無し 2025/05/05 09:26:02 No.1316480048
113: 名無し 2025/05/05 09:26:32 No.1316480126
食用にならないでください
114: 名無し 2025/05/05 09:26:41 No.1316480155
116: 名無し 2025/05/05 09:28:54 No.1316480552
ガバい
117: 名無し 2025/05/05 09:29:21 No.1316480640
気をつけて転べ