1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:34:16.34 ID:XFykPoIJd
200万
その上人工知能の発達でさらに迫害されること間違いなしの悲惨な職業
なお求められる能力
英語 toeic950英検一級が最底基準 これ以下は論外
日本語 英語よりも重要なのが国語力 言葉のプロとして恥ずかしくない程度の日本語を書ける必要がある
3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:34:33.65 ID:gXnkddKD0
本かけや
5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:34:53.74 ID:YKQRGE1X0
でも、自宅で自分の好きな時間に好きなように仕事できるし
6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:12.91 ID:UIlsONz40
英語以外だとどうなん
8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:18.85 ID:aAoDEGEma
人工知能が翻訳するって何百年後の話だよ
9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:19.58 ID:HMySogBfa
殺せロシア人だ
10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:25.38 ID:GaJcDMdA0
でも翻訳機っていつまでたってもゴミだよな
なんか東大受けたロボットも英語全然ダメだったし
11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:29.27 ID:B3ROQ7mg0
まぁ翻訳以外にも仕事あるやろしなぁ
12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:39.10 ID:H7Kshe/e0
自宅でできてそんだけもらえれば十分やろ
15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:35:55.08 ID:KvS1ADqL0
前後のつながりを理解して翻訳するのは人工知能にはまだまだ難しいから
しばらくは大丈夫
16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:36:29.40 ID:oppoEHvv0
通訳は給料悪くないで
政府機関お抱えのinterpreterにもなると破格
17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:36:52.18 ID:e6uyM43s0
戸田奈津子ってあんなのでもレジェンドなんか
18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:36:58.17 ID:GaJcDMdA0
英語は多方面で仕事できるのが羨ましい
翻訳なんて家でちゃちゃっとやるバイトみたいなもん
日本で英語が出来るといまだに相当強い
23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:37:42.13 ID:oppoEHvv0
>>18 日本人が英語できなさすぎるしテレビは良い発音してる日本人をあえて取り上げない姿勢がある
20: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:37:09.42 ID:cjhDyS0d0
機会に取って代わられるの取って代わられない率は異常
21: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:37:11.63 ID:9XzdVnzua
翻訳なんて研究者の副業
それ一番言われてるから
22: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:37:16.94 ID:C3aPvibg0
やっと改善されたとか言われてまだこれだしまだ20年くらいは安泰でしょう
24: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:37:57.35 ID:+5DFuYXzd
27: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:38:30.41 ID:zWuR49K00
37: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:41:59.71 ID:FpnIDZUY0
29: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:38:42.34 ID:3kzM//WD0
副業みたいなもんとちゃうん
30: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:39:23.60 ID:Ump7MUuw0
翻訳と通訳は全然違うしな
31: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:39:27.93 ID:xAy4efUD0
ハリーポッター翻訳したババア脱税億単位で脱税してなかったっけ?
32: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:40:13.89 ID:TLlGJUed0
ゲームのローカライズやってる人達は給料どれくらいなんやろうな
33: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:40:50.90 ID:5x0SNnBx0
通訳はどうなの
35: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:41:50.89 ID:GaJcDMdA0
>>33 通訳にも色々あるけどテレビで外タレの相手してるようなのは怪物レベルよ
36: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:41:51.67 ID:3OtWPH1Ya
論文とかは高いんやっけか
38: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:42:14.04 ID:hUvNJDVb0
殺せロシア人の件はその前の会話からの流れだと別に普通だろ
39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:42:43.25 ID:bUlbQEO80
でも実際はちょっと学歴と留学経験ある大学生にやらせても問題ない翻訳も多いだろ
40: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:43:43.99 ID:0vH9IajU0
妥当やろ
主婦業の片手間にやってる女が多い印象あるから、当然やけど専業ならもうちょい平均年収高いな
43: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/21(月) 00:44:40.93 ID:K4sSmxTZ0
自分で全く訳せないのに戸田奈津子叩きに便乗しとる奴wwwwwwwwwwww
(転載元:http://raptor.2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1479656056/)
「翻訳家の平均年収wwwwwwwwwwwww 」
論文とか技術系はそっちの知識ある人が訳さないとおかしい部分が出てくるからダメって見たことある。
だから高くなったとしても不思議じゃない。