1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:50:00.556 ID:6Vl+xGyv0.net
字幕にすることで
・街中の複数ガヤの声は多すぎて字幕に出来ない
・会話の字幕のせいで文書などのアップに字幕注釈を入れられない
吹き替えはこれらの問題を全てクリア
日本人としてその映画を完全に楽しみ切ることが出来る
2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:51:05.865 ID:fWE+HHAj0.net
集中力なさすぎて字幕じゃないと流し見しちゃう
3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:51:10.980 ID:vXmASjk5M.net
イケメンの僕は英語音声字幕なしで楽しむのであった
4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:51:40.481 ID:CcdbeX6p0.net
わざわざ変えるエネルギーがもったいない
5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:52:10.349 ID:gffdJRDer.net
吹き替えにしたら元のセリフと全然違っちゃうじゃん
15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:54:37.786 ID:vQr0b+mba.net
18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:56:05.147 ID:gffdJRDer.net
21: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:56:59.908 ID:vQr0b+mba.net
6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:52:11.718 ID:+9XV5CzY0.net
声による感情の起伏が感じられないじゃん
17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:56:00.825 ID:vQr0b+mba.net
>>6 言葉を理解してないとどこで起でどこで伏かわからないじゃん
8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:53:15.698 ID:+zeiZeHA0.net
下手くそな吹き替え聞きたくないんで
9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:53:20.454 ID:JKG3uPIm0.net
字幕にしても元のセリフと全然違うじゃん
14: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:54:02.867 ID:gffdJRDer.net
10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:53:20.705 ID:6Vl+xGyv0.net
英語分からない奴が映画の
>>1の要素部分を理解できてないのに字幕マンセーしてるのが滑稽でしょうがない
11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:53:24.579 ID:At7AE23/0.net
音声の字幕は下で文章の訳は横に出るでしょ
12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:53:30.144 ID:O3caO51PM.net
基本英語で聞いてて字幕は補完程度
13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:53:37.959 ID:idtxigrk0.net
声優が糞演技でやむを得ず字幕で観ることがある
16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:55:06.722 ID:NSi5okp40.net
字幕派って映画じゃなくて文字見てるんだよね?
じゃあ小説でいいじゃん(笑)
19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:56:07.280 ID:6Vl+xGyv0.net
あのな、吹き替えも字幕も下手な吹き替え、下手な意訳でどっちもどっちなんだよ
問題はそこじゃない
>>1で書いた部分、複数の人間がしゃべってるシーンで字幕はそれを全てフォロー出来ない
そして字幕の映画では会話中アップになる文書や貼り紙などに字幕注釈を入れられない
これが問題なんだよ
26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:58:57.251 ID:O3caO51PM.net
>>19 アップになったら字幕入れてるやん
複数の会話は文字色変えたり縦横にしたりして入れてるやん
22: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:57:13.488 ID:RAIpk5BdK.net
カッコいい白人様がジャップ語話していると世界観ぶち壊しなんで
28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:59:31.979 ID:6Vl+xGyv0.net
>>22 英語分かる奴がそう言って字幕物選ぶのがベストだと思うが
英語分からないくせにしたり顔で字幕選んで、あれ今周りの奴らなんて言ってるの??ってのが間抜けの極み
24: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:58:13.983 ID:usU7y3dup.net
なんだかんだ言って字幕追いかけるのに必死になってるようにしか見えんが
字幕派は吹き替え派と違ってそこまで苦じゃないんだよ
27: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:59:22.656 ID:KyEw5AiP+.net
ちょっとでも英語聞き取れるようになれば字幕は補助的なものになるだろ
字幕に出てないことは聞いて分かるようにならね?
29: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 10:59:36.168 ID:yG5OlwAS0.net
俳優の声やセリフの抑揚を楽しみたいからいい映画は吹き替えと字幕両方見る
演技は大事だろ
話さえわかればいいんならシナリオでも読んでろ
32: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:00:12.537 ID:J4uRLnZCK.net
MAKIDAIでもなかったら字幕なんて見ねえよ
33: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:00:15.922 ID:KQ88ZMAK0.net
セカオワ川谷「字幕にすると和訳の間違いが多すぎて気が散ってしまうので吹き替え派です」
35: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:03:06.629 ID:SpEHiUXq0.net
字幕ってすげー制限があるんだよ
一度表示したら何秒維持しなきゃだめとか、一度に何文字までとかな
オリジナルで「今すぐxxxx(大統領のフルネーム)を叩き起こしで状況を報告させろ!」みたいなセリフが
字幕だと「ホワイトハウスを出せ!」だったりする
36: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:03:23.855 ID:mMDBcMDh0.net
最近吹き替え派になったわ
思ったより吹き替えは悪くなかった
37: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:03:27.449 ID:6Vl+xGyv0.net
それに字幕だと口に出したら変な感じの文章も多いな
そんな不自然な言い方しねぇだろっていう
吹き替えの場合は多少意訳でもすんなりと入ってくる言い回しになってる
39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:04:46.313 ID:yG5OlwAS0.net
マジレスすると翻訳という意味では字幕も吹き替えもどっちも正しくはない
字幕は文字数制限があるし
吹き替えは俳優の口の動きやセリフの長さに合わせるという制約がある
元の言語とまったく同じというわけにはいかない
それは日本人が外国語の映画を見る限り仕方のないことと割り切るしかない
吹き替えならすべて解決と思ってる
>>1がアホ杉
52: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:08:49.230 ID:6Vl+xGyv0.net
>>39 いやだから俺が言ってんのは
例えば所要人物たちの会話中の複数ガヤは字幕に出来ねぇだろ、と
吹き替えなら会話中でもガヤを入れられる
44: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:05:56.202 ID:offDUUrb0.net
大脱走を何度も見てるけど
そのたびに字幕が以前と違ってる
47: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:06:52.991 ID:zS1zsqEfr.net
俺は俳優の生の声が聞きたいんだぜぇか英語の勉強になるぜぇがほとんどだろ
49: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:08:25.416 ID:ASSqtdu+0.net
俺は字幕+吹き替えだけど?
53: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:09:11.429 ID:MsKxdTfTa.net
短いセリフだとわりと聞き取れるもんだしなあ
字幕が物凄く意訳してて戸惑うことがある
58: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:11:52.937 ID:J4uRLnZCK.net
てか
>>1は字幕と画面どっちも見られない人なんでしょ
ガチで低IQなんじゃないのそのくらい普通は出来るよ
61: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:14:07.255 ID:At7AE23/0.net
大事なセリフは字幕つくでしょ
63: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:18:02.684 ID:EMaUvtzep.net
コマンドーは吹き替えしか見ない
64: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:25:49.180 ID:0Z1McFqh0.net
字幕と吹き替えの2回みる
67: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:43:44.323 ID:Ogsy4+64p.net
吹き替えは結構当たり外れが大きいのがね大作とかだと特に
68: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:44:23.180 ID:UzAUZGoip.net
英語音声で字幕にしてなるべく聞き取るようにしてる場合は知らんイディオム出てきたとき詰まる
他外国語はしらん
69: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 12:03:43.435 ID:gpxu38Jt0.net
英語オリジナル音声で観てるが字幕表示したことない(‘∀`)
50: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/05(火) 11:08:31.828 ID:auyGviS60.net
おまえらが実は英語できないのがわかるスレ
外人が日本語喋ってたらおかしいやん?
でも英語覚えるの面倒やん?
つまり字幕様の出番ってことよ。