実は失礼な言葉「おあいそ」。「誤魔化し」は「胡麻菓子」だった。
意外と知らない言葉の由来
マイナビスチューデント2014年3月17日(月)16:01
普段何気なく使っている言葉にも、歴史があり、「そうだったのか」と
思わず膝を打ってしまうような成り立ちがあります。今回は、知れば
つい人に教えたくなる、そんな言葉の由来を集めました。
○「ネコもシャクシも」は猫と杓子ではなかった
「スマートフォンが流行ってからというもの、今やネコもシャクシも
『スマート』だよなあ、この間なんてついに『スマートトイレ』なんての
が登場してたよ」というように、「何でもかんでも」や「誰も彼も」、という
意味の「ネコもシャクシも」。よく漢字で書かれるのは「猫」と「杓子」
ですが、意味を考えると、まったくピンときません。実はこれ「禰子」と「
釈子」が由来と言われています。「禰子」というのは神道の信者、
「釈子」というのは仏教徒のことで、そう考えれば納得がいきますね。
○ボクシングの「リング」、四角いのにリング(輪)と言うのはなぜ?
ボクシングが生まれてすぐの頃、プロボクサーは町から町をまわり、
それぞれの町の人と試合をしていたといいます。その時に、輪に
なった観客にロープを持ってもらっていたので「リング」となりました。
その後、観客が増え、杭を四方に打ってロープを張るようになった
ので、四角になりましたが名前は「リング」のままでした。
○四六時中って何ですか? 二四時中じゃないんですか?
「四六時中」というと、1日中という意味ですが、1日中だと二四時中
じゃないの? という疑問が湧いてきます。これは簡単なからくりで、
四×六=二十四なので、四六時中といいます。ちなみに、昔、まだ
干支の12刻で時間を表現していたときには「二六時中」と言っていた
のだとか。
>>2以降へ続く
http://news.goo.ne.jp/article/freshers/bizskills/fresherscol201403post-766.html
意外と知らない言葉の由来
マイナビスチューデント2014年3月17日(月)16:01
普段何気なく使っている言葉にも、歴史があり、「そうだったのか」と
思わず膝を打ってしまうような成り立ちがあります。今回は、知れば
つい人に教えたくなる、そんな言葉の由来を集めました。
○「ネコもシャクシも」は猫と杓子ではなかった
「スマートフォンが流行ってからというもの、今やネコもシャクシも
『スマート』だよなあ、この間なんてついに『スマートトイレ』なんての
が登場してたよ」というように、「何でもかんでも」や「誰も彼も」、という
意味の「ネコもシャクシも」。よく漢字で書かれるのは「猫」と「杓子」
ですが、意味を考えると、まったくピンときません。実はこれ「禰子」と「
釈子」が由来と言われています。「禰子」というのは神道の信者、
「釈子」というのは仏教徒のことで、そう考えれば納得がいきますね。
○ボクシングの「リング」、四角いのにリング(輪)と言うのはなぜ?
ボクシングが生まれてすぐの頃、プロボクサーは町から町をまわり、
それぞれの町の人と試合をしていたといいます。その時に、輪に
なった観客にロープを持ってもらっていたので「リング」となりました。
その後、観客が増え、杭を四方に打ってロープを張るようになった
ので、四角になりましたが名前は「リング」のままでした。
○四六時中って何ですか? 二四時中じゃないんですか?
「四六時中」というと、1日中という意味ですが、1日中だと二四時中
じゃないの? という疑問が湧いてきます。これは簡単なからくりで、
四×六=二十四なので、四六時中といいます。ちなみに、昔、まだ
干支の12刻で時間を表現していたときには「二六時中」と言っていた
のだとか。
>>2以降へ続く
http://news.goo.ne.jp/article/freshers/bizskills/fresherscol201403post-766.html
>>1のつづき
○お会計のとき「おかみさん! おあいそで」は大間違い
酒屋でお会計をしてほしいとき、つい使ってしまいがちなのが
「おあいそ」という言葉ですが、これは客側が使ってはいけません。
「おあいそ」の由来は店側が「お愛想がなくて申し訳ございません」と
勘定を出す時にへりくだる表現です。これが、勘定そのものを指す
言葉となり、いつしか誤用されるようになったということです。つまり
客側が使うと「愛想が尽きた」と言ってしまうことになりますので、
そういう意図がなければ使わないほうがいいでしょう。
○「誤魔化し」は音の通り、胡麻のお菓子だった!?
都合の悪いことを取り繕うことを言う「誤魔化し」。見るからに当て字の
雰囲気が漂う言葉です。そう思って調べてみたら、やはりこれは当て字
でした。江戸時代に「胡麻胴乱」という小麦粉に胡麻をまぜて焼いて
ふくらませた菓子を「胡麻菓子」と言い、中身が空洞になっていて、
見た目よりも食べるところが少ないことから「外見だけよくて中身の
伴わないもの」、「見掛け倒し」のことを「胡麻菓子」といったことから
今の意味につながりました。
○四苦八苦はなんの数字?
とても苦しんでいることを表現する「四苦八苦」。これは仏教の考えから
来ています。四苦というのは「生苦」「老苦」「病苦」「死苦」のこと。そこに
愛するものと別れる苦しみの「愛別離苦」、憎い人と出会ってしまう苦しみ
の「怨憎会苦」、ほしいものが得られない苦しみの「求不得苦」、心身の
活動をしているだけでわきあがってくる苦しみの「五蘊盛苦」を加えて八苦
となります。つまり、四苦八苦とは人の「すべての苦」のことをいいます。
ちなみにここで言う「苦」とは単なる苦しみというよりも、思い通りにならない
ことを「苦」というそうで、この四苦八苦が静まれば、迷いがなくなり悟りの
境地が開けるのだとか。
いかがでしたか? 例えばデートの途中で「実は知的なオレ」をアピール
するために、はたまた営業先で「かわいいだけじゃないアタシ」を演出する
ために普段の会話にこんな雑学を織り交ぜてみては?
文・オリスリス
参考:知っているようで知らない知識(松本健太郎著:彩図社)
http://news.goo.ne.jp/article/freshers/bizskills/fresherscol201403post-766.html
○お会計のとき「おかみさん! おあいそで」は大間違い
酒屋でお会計をしてほしいとき、つい使ってしまいがちなのが
「おあいそ」という言葉ですが、これは客側が使ってはいけません。
「おあいそ」の由来は店側が「お愛想がなくて申し訳ございません」と
勘定を出す時にへりくだる表現です。これが、勘定そのものを指す
言葉となり、いつしか誤用されるようになったということです。つまり
客側が使うと「愛想が尽きた」と言ってしまうことになりますので、
そういう意図がなければ使わないほうがいいでしょう。
○「誤魔化し」は音の通り、胡麻のお菓子だった!?
都合の悪いことを取り繕うことを言う「誤魔化し」。見るからに当て字の
雰囲気が漂う言葉です。そう思って調べてみたら、やはりこれは当て字
でした。江戸時代に「胡麻胴乱」という小麦粉に胡麻をまぜて焼いて
ふくらませた菓子を「胡麻菓子」と言い、中身が空洞になっていて、
見た目よりも食べるところが少ないことから「外見だけよくて中身の
伴わないもの」、「見掛け倒し」のことを「胡麻菓子」といったことから
今の意味につながりました。
○四苦八苦はなんの数字?
とても苦しんでいることを表現する「四苦八苦」。これは仏教の考えから
来ています。四苦というのは「生苦」「老苦」「病苦」「死苦」のこと。そこに
愛するものと別れる苦しみの「愛別離苦」、憎い人と出会ってしまう苦しみ
の「怨憎会苦」、ほしいものが得られない苦しみの「求不得苦」、心身の
活動をしているだけでわきあがってくる苦しみの「五蘊盛苦」を加えて八苦
となります。つまり、四苦八苦とは人の「すべての苦」のことをいいます。
ちなみにここで言う「苦」とは単なる苦しみというよりも、思い通りにならない
ことを「苦」というそうで、この四苦八苦が静まれば、迷いがなくなり悟りの
境地が開けるのだとか。
いかがでしたか? 例えばデートの途中で「実は知的なオレ」をアピール
するために、はたまた営業先で「かわいいだけじゃないアタシ」を演出する
ために普段の会話にこんな雑学を織り交ぜてみては?
文・オリスリス
参考:知っているようで知らない知識(松本健太郎著:彩図社)
http://news.goo.ne.jp/article/freshers/bizskills/fresherscol201403post-766.html
そういうのは時代とともに変わってくんだよ
失礼つうか、店員の間の符牒を客が知ったかぶって使うのは見苦しいってことだろ
八苦は、例えば
(1)フラれた
(2)上司ムカつく
(3)金ない
(4)ウツでタヒたい
意外にそのまんまだな。
(1)フラれた
(2)上司ムカつく
(3)金ない
(4)ウツでタヒたい
意外にそのまんまだな。
「リベラル」も、もはや人を馬鹿にした言葉になったなぁ
くだらない。
昔の意味を言っても今の時代に通用しないということ。
昔の意味を言っても今の時代に通用しないということ。
くりいむの上田が好きそうな薀蓄だな
おあいそって言葉自体死語になってきそう
語源の由来はあるだろうが
今ではそんなの関係なく、その状況で使われる言葉でしかない
お前って言葉も、今は相手に言うと失礼だけど
昔はちがったろうし
おあいそは今の社会なら客が言っても別に失礼じゃない
今ではそんなの関係なく、その状況で使われる言葉でしかない
お前って言葉も、今は相手に言うと失礼だけど
昔はちがったろうし
おあいそは今の社会なら客が言っても別に失礼じゃない
>>25
失礼じゃなくても正しい使い方を知ってる人が聞いてたらバカにされてるんだよ?それでも使い続けるの?
失礼じゃなくても正しい使い方を知ってる人が聞いてたらバカにされてるんだよ?それでも使い続けるの?
時代によって言葉は変わるけど、基本的に成り立ちと漢字それぞれの読み方にも意味があるから重複をじゅうふく、って読む奴はアホだと思う
誤用の指摘は
顔真っ赤にして「言葉は時代とともに変わるんだ!」
とわめくとこまでが様式美というもの
顔真っ赤にして「言葉は時代とともに変わるんだ!」
とわめくとこまでが様式美というもの
知ってるから、お会計お願いしますって言ってるわ
知ってた
勘定お願いで通してる
尤もこちらも本来は時価言い値取引の習慣で正価正札商売の店で言うと失礼だがw
勘定お願いで通してる
尤もこちらも本来は時価言い値取引の習慣で正価正札商売の店で言うと失礼だがw
店に対して客が「笑顔で送り出せ。」って声に出して要求してるわけだからな。
キチガイですわ。
キチガイですわ。
一度でいいから見てみたい
「おあいそ」と言った客に全店員が一瞬だけニコッと微笑んで流す店
「おあいそ」と言った客に全店員が一瞬だけニコッと微笑んで流す店
お愛想
マックのスマイル
マックのスマイル
今「おあいそ」の詳しい意味を知る以前から何となく違和感を感じてたから
席を立つときは「ごちそうさま」って言ってるわ。
席を立つときは「ごちそうさま」って言ってるわ。
おれは「チェックメイト!」って言うけどな
「テメー」は手前の訛りで手前は自分自身を指す言葉だ
寅さんが言ってただろ、「手前、フーテンのトラと申します」とね
寅さんが言ってただろ、「手前、フーテンのトラと申します」とね
言うタイミング間違ったらうざいだけ
膀胱も筆の誤り
店員が客にへりくだるのををおあいそと呼んで、それを会計の時に使うようになったと考えればおかしくないんだが
どっちにしろ数学ができないタイプだな
客が使うと愛想を尽かしたという意味になるドャとか意味不明
どっちにしろ数学ができないタイプだな
客が使うと愛想を尽かしたという意味になるドャとか意味不明
「び、美人局」
というネタがあるが、「びじんきょく」という読みも正しいので実はそもそもネタになって
いない。
というネタがあるが、「びじんきょく」という読みも正しいので実はそもそもネタになって
いない。
おあいそって何か下品な印象があって使った事無いな。
(転載元:http://anago.2ch.net/test/read.cgi/dqnplus/1395075034/)
「実は失礼な言葉「おあいそ」・・・意外と知らない言葉の由来」
痴漢でっち上げ女に御注意下さい。
私が自称マトリGメンの女に
痴漢犯人に、でっち上げられた犯行現場での
女と駅員との会話などを録音して
ネット上で公開しました。
宜しければYouTubeで
下記の文字で検索して下さい。
痴漢冤罪四条畷